Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - I don't know Russian well, so it takes a while...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirusi

Category Letter / Email

Kichwa
I don't know Russian well, so it takes a while...
Nakala
Tafsiri iliombwa na peterbald
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

My Russian is very poor, so it takes a while until I write an e-mail.
Maelezo kwa mfasiri
male speaking

Kichwa
I don't know Russian well...
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na popwauw
Lugha inayolengwa: Kirusi

Я очень плохо говорю по-русски, так что мне нужно немного времени, чтобы написать имейл.
Maelezo kwa mfasiri
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Siberia - 16 Juni 2011 20:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Juni 2011 20:25

Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
In my opinion (with some dictionary reference) suitable variants here:

e-mail = электронное письмо (formal, not really used)
e-mail = имейл (colloquial)
e-mail = e-mail (in between and the one I'd use with everyone except friends)