Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - For a night

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFranska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
For a night
Text
Tillagd av sutadinda_51
Källspråk: Engelska Översatt av Mesud2991

O darling!
If we had an exchange of hearts for a night,
Could you carry the 'you' which is inside me?
Anmärkningar avseende översättningen
The person's love is so big that s/he wonders if his/her beloved can carry it. The person's love was expressed as 'you inside me".

Titel
O chéri(e)!
Översättning
Franska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Franska

Ô chéri(e)!
Si nous échangions nos cœurs pour une nuit,
Pourrais-tu porter le "toi" qui habite en moi?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 2 Februari 2012 18:23