Prevod - Engleski-Francuski - For a nightTrenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | |
O darling! If we had an exchange of hearts for a night, Could you carry the 'you' which is inside me? | | The person's love is so big that s/he wonders if his/her beloved can carry it. The person's love was expressed as 'you inside me". |
|
| | | Željeni jezik: Francuski
Ô chéri(e)! Si nous échangions nos cœurs pour une nuit, Pourrais-tu porter le "toi" qui habite en moi? |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 2 Februar 2012 18:23
|