Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - For a night

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
For a night
Текст
Публікацію зроблено sutadinda_51
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Mesud2991

O darling!
If we had an exchange of hearts for a night,
Could you carry the 'you' which is inside me?
Пояснення стосовно перекладу
The person's love is so big that s/he wonders if his/her beloved can carry it. The person's love was expressed as 'you inside me".

Заголовок
O chéri(e)!
Переклад
Французька

Переклад зроблено alexfatt
Мова, якою перекладати: Французька

Ô chéri(e)!
Si nous échangions nos cœurs pour une nuit,
Pourrais-tu porter le "toi" qui habite en moi?
Затверджено Francky5591 - 2 Лютого 2012 18:23