쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - For a night
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
For a night
본문
sutadinda_51
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Mesud2991
에 의해서 번역되어짐
O darling!
If we had an exchange of hearts for a night,
Could you carry the 'you' which is inside me?
이 번역물에 관한 주의사항
The person's love is so big that s/he wonders if his/her beloved can carry it. The person's love was expressed as 'you inside me".
제목
O chéri(e)!
번역
프랑스어
alexfatt
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Ô chéri(e)!
Si nous échangions nos cœurs pour une nuit,
Pourrais-tu porter le "toi" qui habite en moi?
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 2월 2일 18:23