Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - For a night

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskFransk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
For a night
Tekst
Skrevet av sutadinda_51
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Mesud2991

O darling!
If we had an exchange of hearts for a night,
Could you carry the 'you' which is inside me?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The person's love is so big that s/he wonders if his/her beloved can carry it. The person's love was expressed as 'you inside me".

Tittel
O chéri(e)!
Oversettelse
Fransk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Fransk

Ô chéri(e)!
Si nous échangions nos cœurs pour une nuit,
Pourrais-tu porter le "toi" qui habite en moi?
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 Februar 2012 18:23