Vertaling - Engels-Frans - For a nightHuidige status Vertaling
Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Mesud2991
O darling! If we had an exchange of hearts for a night, Could you carry the 'you' which is inside me? | Details voor de vertaling | The person's love is so big that s/he wonders if his/her beloved can carry it. The person's love was expressed as 'you inside me". |
|
| | | Doel-taal: Frans
Ô chéri(e)! Si nous échangions nos cœurs pour une nuit, Pourrais-tu porter le "toi" qui habite en moi? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 2 februari 2012 18:23
|