Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - For a night

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsFrans

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
For a night
Tekst
Opgestuurd door sutadinda_51
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Mesud2991

O darling!
If we had an exchange of hearts for a night,
Could you carry the 'you' which is inside me?
Details voor de vertaling
The person's love is so big that s/he wonders if his/her beloved can carry it. The person's love was expressed as 'you inside me".

Titel
O chéri(e)!
Vertaling
Frans

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Frans

Ô chéri(e)!
Si nous échangions nos cœurs pour une nuit,
Pourrais-tu porter le "toi" qui habite en moi?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 2 februari 2012 18:23