Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - For a night

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузский

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
For a night
Tекст
Добавлено sutadinda_51
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Mesud2991

O darling!
If we had an exchange of hearts for a night,
Could you carry the 'you' which is inside me?
Комментарии для переводчика
The person's love is so big that s/he wonders if his/her beloved can carry it. The person's love was expressed as 'you inside me".

Статус
O chéri(e)!
Перевод
Французский

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Французский

Ô chéri(e)!
Si nous échangions nos cœurs pour une nuit,
Pourrais-tu porter le "toi" qui habite en moi?
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 2 Февраль 2012 18:23