Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Polska - life isn't about waiting for the storm to...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLatinPolska

Kategori Uttryck - Dagliga livet

Titel
life isn't about waiting for the storm to...
Text
Tillagd av Aneta B.
Källspråk: Engelska

life isn't about waiting for the storm to pass...it's about learning to dance in the rain

Titel
Życie nie jest po to, by czekać na burzę...
Översättning
Polska

Översatt av pampuch721
Språket som det ska översättas till: Polska

Życie nie jest po to, by czekać na przejście burzy... Ono jest po to, by uczyć się tańczyć w deszczu.
Anmärkningar avseende översättningen
Życie nie jest po to, by przeczekać burzę / sztorm. Ono jest po to, by uczyć się tańczyć / tańca w deszczu.
///
W życiu nie chodzi o to, by czekać aż minie burza / sztorm. W życiu chodzi o to, by uczyć się tańca / tańczyć w deszczu / z deszczem.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 17 April 2012 20:11