Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Thailändska-Engelska - จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ThailändskaEngelska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
Text
Tillagd av noori36
Källspråk: Thailändska

จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
Anmärkningar avseende översättningen
女性が男性に対して言った言葉

Titel
I will do my best to quit.
Översättning
Engelska

Översatt av Jackrit
Språket som det ska översättas till: Engelska

I will do my best to quit.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 4 Juni 2012 14:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Maj 2012 13:08

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Jackrit,

Could you explain this line better?

5 Maj 2012 13:13

Jackrit
Antal inlägg: 15
The source language are too short.
I'm not sure about "What they want to quit".
It probably something like a smoke quitting.

5 Maj 2012 13:19

lilian canale
Antal inlägg: 14972
OK This version is better. There's no need to explain more.