Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Thai-Engleză - จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ThaiEngleză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
Text
Înscris de noori36
Limba sursă: Thai

จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
Observaţii despre traducere
女性が男性に対して言った言葉

Titlu
I will do my best to quit.
Traducerea
Engleză

Tradus de Jackrit
Limba ţintă: Engleză

I will do my best to quit.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Iunie 2012 14:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Mai 2012 13:08

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Jackrit,

Could you explain this line better?

5 Mai 2012 13:13

Jackrit
Numărul mesajelor scrise: 15
The source language are too short.
I'm not sure about "What they want to quit".
It probably something like a smoke quitting.

5 Mai 2012 13:19

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK This version is better. There's no need to explain more.