Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Tailandês-Inglês - จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TailandêsInglês

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
Texto
Enviado por noori36
Idioma de origem: Tailandês

จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
Notas sobre a tradução
女性が男性に対して言った言葉

Título
I will do my best to quit.
Tradução
Inglês

Traduzido por Jackrit
Idioma alvo: Inglês

I will do my best to quit.
Último validado ou editado por lilian canale - 4 Junho 2012 14:34





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Maio 2012 13:08

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Jackrit,

Could you explain this line better?

5 Maio 2012 13:13

Jackrit
Número de Mensagens: 15
The source language are too short.
I'm not sure about "What they want to quit".
It probably something like a smoke quitting.

5 Maio 2012 13:19

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
OK This version is better. There's no need to explain more.