Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تَايْلَانْدِيّ-انجليزي - จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تَايْلَانْدِيّانجليزي

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
نص
إقترحت من طرف noori36
لغة مصدر: تَايْلَانْدِيّ

จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
ملاحظات حول الترجمة
女性が男性に対して言った言葉

عنوان
I will do my best to quit.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Jackrit
لغة الهدف: انجليزي

I will do my best to quit.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 4 ايار 2012 14:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 نيسان 2012 13:08

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Jackrit,

Could you explain this line better?

5 نيسان 2012 13:13

Jackrit
عدد الرسائل: 15
The source language are too short.
I'm not sure about "What they want to quit".
It probably something like a smoke quitting.

5 نيسان 2012 13:19

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OK This version is better. There's no need to explain more.