Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - タイ語-英語 - จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: タイ語英語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
テキスト
noori36様が投稿しました
原稿の言語: タイ語

จะเลิกให้ดีที่สุดคราบบ
翻訳についてのコメント
女性が男性に対して言った言葉

タイトル
I will do my best to quit.
翻訳
英語

Jackrit様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I will do my best to quit.
最終承認・編集者 lilian canale - 2012年 6月 4日 14:34





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 5月 5日 13:08

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Jackrit,

Could you explain this line better?

2012年 5月 5日 13:13

Jackrit
投稿数: 15
The source language are too short.
I'm not sure about "What they want to quit".
It probably something like a smoke quitting.

2012年 5月 5日 13:19

lilian canale
投稿数: 14972
OK This version is better. There's no need to explain more.