Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - Are methods and tools for preventing and reducing...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaItalienskaSpanska

Kategori Vetenskap

Titel
Are methods and tools for preventing and reducing...
Text
Tillagd av miki89
Källspråk: Engelska

Are methods and tools for preventing and reducing non-sampling errors in place and used?
Anmärkningar avseende översättningen
This is a general question that can be asked of any organization.

Titel
Esistono metodi e strumenti di prevenzione...
Översättning
Italienska

Översatt av miki89
Språket som det ska översättas till: Italienska

Esistono metodi e strumenti di prevenzione e riduzione degli errori di non campionatura e sono in uso?
Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 17 Maj 2012 15:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Maj 2012 14:46

brusurf
Antal inlägg: 32
Io tradurrei: "Esistono metodi e strumenti di prevenzione e riduzione degli errori di non campionatura e sono usati?

16 Maj 2012 20:08

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Ciao brusurf!

Grazie per il suggerimento! Cosa ne pensi, si potrebbe dire anche "...sono in uso?"



CC: brusurf

17 Maj 2012 09:23

miki89
Antal inlägg: 1
Secondo me vanno bene anche le alternative che mi avete proposto, grazie!

17 Maj 2012 15:39

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Grazie a te miki89!

29 Juni 2012 15:13

brusurf
Antal inlägg: 32
Scusa alexfatt ma mi sono accorta solo ora del tuo messaggio! :-)

29 Juni 2012 15:25

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Non ti preoccupare, è tutto risolto