Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Are methods and tools for preventing and reducing...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItaliaHispana

Kategorio Scienco

Titolo
Are methods and tools for preventing and reducing...
Teksto
Submetigx per miki89
Font-lingvo: Angla

Are methods and tools for preventing and reducing non-sampling errors in place and used?
Rimarkoj pri la traduko
This is a general question that can be asked of any organization.

Titolo
Esistono metodi e strumenti di prevenzione...
Traduko
Italia

Tradukita per miki89
Cel-lingvo: Italia

Esistono metodi e strumenti di prevenzione e riduzione degli errori di non campionatura e sono in uso?
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 17 Majo 2012 15:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Majo 2012 14:46

brusurf
Nombro da afiŝoj: 32
Io tradurrei: "Esistono metodi e strumenti di prevenzione e riduzione degli errori di non campionatura e sono usati?

16 Majo 2012 20:08

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Ciao brusurf!

Grazie per il suggerimento! Cosa ne pensi, si potrebbe dire anche "...sono in uso?"



CC: brusurf

17 Majo 2012 09:23

miki89
Nombro da afiŝoj: 1
Secondo me vanno bene anche le alternative che mi avete proposto, grazie!

17 Majo 2012 15:39

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Grazie a te miki89!

29 Junio 2012 15:13

brusurf
Nombro da afiŝoj: 32
Scusa alexfatt ma mi sono accorta solo ora del tuo messaggio! :-)

29 Junio 2012 15:25

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Non ti preoccupare, è tutto risolto