الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - Are methods and tools for preventing and reducing...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
علم
عنوان
Are methods and tools for preventing and reducing...
نص
إقترحت من طرف
miki89
لغة مصدر: انجليزي
Are methods and tools for preventing and reducing non-sampling errors in place and used?
ملاحظات حول الترجمة
This is a general question that can be asked of any organization.
عنوان
Esistono metodi e strumenti di prevenzione...
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
miki89
لغة الهدف: إيطاليّ
Esistono metodi e strumenti di prevenzione e riduzione degli errori di non campionatura e sono in uso?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
alexfatt
- 17 نيسان 2012 15:38
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
14 نيسان 2012 14:46
brusurf
عدد الرسائل: 32
Io tradurrei: "Esistono metodi e strumenti di prevenzione e riduzione degli errori di non campionatura e sono usati?
16 نيسان 2012 20:08
alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Ciao brusurf!
Grazie per il suggerimento! Cosa ne pensi, si potrebbe dire anche "...sono in uso?"
CC:
brusurf
17 نيسان 2012 09:23
miki89
عدد الرسائل: 1
Secondo me vanno bene anche le alternative che mi avete proposto, grazie!
17 نيسان 2012 15:39
alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Grazie a te miki89!
29 ايار 2012 15:13
brusurf
عدد الرسائل: 32
Scusa alexfatt ma mi sono accorta solo ora del tuo messaggio! :-)
29 ايار 2012 15:25
alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Non ti preoccupare, è tutto risolto