Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - Are methods and tools for preventing and reducing...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItaliàCastellà

Categoria Ciència

Títol
Are methods and tools for preventing and reducing...
Text
Enviat per miki89
Idioma orígen: Anglès

Are methods and tools for preventing and reducing non-sampling errors in place and used?
Notes sobre la traducció
This is a general question that can be asked of any organization.

Títol
Esistono metodi e strumenti di prevenzione...
Traducció
Italià

Traduït per miki89
Idioma destí: Italià

Esistono metodi e strumenti di prevenzione e riduzione degli errori di non campionatura e sono in uso?
Darrera validació o edició per alexfatt - 17 Maig 2012 15:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Maig 2012 14:46

brusurf
Nombre de missatges: 32
Io tradurrei: "Esistono metodi e strumenti di prevenzione e riduzione degli errori di non campionatura e sono usati?

16 Maig 2012 20:08

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Ciao brusurf!

Grazie per il suggerimento! Cosa ne pensi, si potrebbe dire anche "...sono in uso?"



CC: brusurf

17 Maig 2012 09:23

miki89
Nombre de missatges: 1
Secondo me vanno bene anche le alternative che mi avete proposto, grazie!

17 Maig 2012 15:39

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Grazie a te miki89!

29 Juny 2012 15:13

brusurf
Nombre de missatges: 32
Scusa alexfatt ma mi sono accorta solo ora del tuo messaggio! :-)

29 Juny 2012 15:25

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Non ti preoccupare, è tutto risolto