Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Turkiska-Engelska - -Sana birÅŸey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
-Sana birşey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...
Text
Tillagd av zarry_1D
Källspråk: Turkiska

-Sana birşey söyleyebilirmiyim
-Tanışıyor musunuz yada onunla konuşuyormusun
-Ona onu çok sevdiğimi söylermisin..Ben bunu ona twitterden defalarca söylüyorum ama o bana cevap vermiyor
-Seni her halinle seviyorum.
Anmärkningar avseende översättningen
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz ... tşk ederm

Titel
Can I ask you something...
Översättning
Engelska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska

- Can I ask you something?
- Do you know him? Or do you talk to him?
- Would you tell him I love him very much? I've said this to him on Twitter again and again, but he hasn't replied to me.
- I love you in every way.
Anmärkningar avseende översättningen
him or her
Senast granskad eller redigerad av Lein - 6 Februari 2013 10:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 November 2012 21:51

merdogan
Antal inlägg: 3769
him..> him/her

6 Februari 2013 09:21

Lein
Antal inlägg: 3389
Hi Mesud
Is merdogan correct? If so, I'll put 'him / her' in the comments and accept.
Thanks!

6 Februari 2013 10:24

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Yes, please. I forgot to put it.