Tercüme - Türkçe-İngilizce - -Sana birÅŸey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık | -Sana birÅŸey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz... | | Kaynak dil: Türkçe
-Sana birÅŸey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz yada onunla konuÅŸuyormusun -Ona onu çok sevdiÄŸimi söylermisin..Ben bunu ona twitterden defalarca söylüyorum ama o bana cevap vermiyor -Seni her halinle seviyorum. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ä°ngiliz ingilizcesine çevirirmisinz ... tÅŸk ederm |
|
| Can I ask you something... | | Hedef dil: İngilizce
- Can I ask you something? - Do you know him? Or do you talk to him? - Would you tell him I love him very much? I've said this to him on Twitter again and again, but he hasn't replied to me. - I love you in every way. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 6 Şubat 2013 10:35
Son Gönderilen | | | | | 4 Kasım 2012 21:51 | | | | | | 6 Şubat 2013 09:21 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | Hi Mesud
Is merdogan correct? If so, I'll put 'him / her' in the comments and accept.
Thanks! | | | 6 Şubat 2013 10:24 | | | Yes, please. I forgot to put it. |
|
|