Översättning - Grekiska-Arabiska - ΕμπÏός λοιπόν Από σÎνα η άνοιξη εξαÏτάται. Τάχυνε...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Efterfrågade översättningar:
Kategori Poesi - Konst/Skapande/Fantasi Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| ΕμπÏός λοιπόν Από σÎνα η άνοιξη εξαÏτάται. Τάχυνε... | ÖversättningGrekiska-Arabiska Tillagd av athenieri | Källspråk: Grekiska
1) ΕμπÏός λοιπόν. Από σÎνα η άνοιξη εξαÏτάται. Τάχυνε την αστÏαπή. Πιάσε το ' Ï€ÏÎπει' από το ιώτα και γδάÏε το ίσαμε το πι.
2) Αν δεν ξεχειλίσει η καÏδιά του ανθÏώπου από αγάπη ή από θυμό, τίποτα δεν μποÏεί να γίνει στον κόσμο. | Anmärkningar avseende översättningen | το Ï€Ïωτο ειναι Οδυσσεας Ελλυτης και το δευτεÏο Îικος Καζαντζακης.
ειναι ποιηση λυÏικου υφους. θα ηθελα να μεταφÏαστει ακÏιβως το νοημα και οχι οι λεξεις.
θα Ï€Ïοτιμουσα αÏχαια αÏαβικα η αν δεν γινεται σε τυπικα αÏαβικα. αυτο που με ενδιαφεÏει ειναι το νοημα των φÏασεων αυτων . |
|
5 Januari 2014 15:43
|