Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Arapski - Εμπρός λοιπόν Από σένα η άνοιξη εξαρτάται. Τάχυνε...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Grčki
Traženi prijevodi: Arapski

Kategorija Pjesništvo - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Εμπρός λοιπόν Από σένα η άνοιξη εξαρτάται. Τάχυνε...
Prevođenje
Grčki-Arapski
Poslao athenieri
Izvorni jezik: Grčki

1) Εμπρός λοιπόν.
Από σένα η άνοιξη εξαρτάται. Τάχυνε την αστραπή.
Πιάσε το ' πρέπει' από το ιώτα και γδάρε το
ίσαμε το πι.

2) Αν δεν ξεχειλίσει η καρδιά του ανθρώπου από
αγάπη ή από θυμό, τίποτα δεν μπορεί να γίνει
στον κόσμο.
Primjedbe o prijevodu
το πρωτο ειναι Οδυσσεας Ελλυτης και το δευτερο Νικος Καζαντζακης.

ειναι ποιηση λυρικου υφους.
θα ηθελα να μεταφραστει ακριβως το νοημα και οχι οι λεξεις.

θα προτιμουσα αρχαια αραβικα η αν δεν γινεται σε τυπικα αραβικα.
αυτο που με ενδιαφερει ειναι το νοημα των φρασεων αυτων .
5 siječanj 2014 15:43