Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Iriska-Franska - Mo chuisle

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: IriskaFranska

Kategori Ord

Titel
Mo chuisle
Text
Tillagd av expertchauve
Källspråk: Iriska

Mo chuisle
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
mon amour
Översättning
Franska

Översatt av pirulito
Språket som det ska översättas till: Franska

mon amour
Anmärkningar avseende översättningen
Le surnom "Mo Guishle" pour le caractère de Hillary Swank dans Million Dollar Baby n'est pas vraiment du gaélique En réalité, "Mo chuisle" signifie littéralement "mon pouls", mais peut signifier "mon amour" ou "ma chérie". Le film indique inexactement "Mo chuisle" en tant que "Mo cuishle".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senast granskad eller redigerad av pias - 23 December 2010 16:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Mars 2007 11:49

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello, merci pirulito, pour ces précisions, j'ai rectifié le texte source en fonction de tes remarques, afin que ta traduction puisse être validée aprés avis des membres de la communauté qui connaissent l'irlandais.