Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Írskt-Franskt - Mo chuisle

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ÍrsktFranskt

Bólkur Orð

Heiti
Mo chuisle
Tekstur
Framborið av expertchauve
Uppruna mál: Írskt

Mo chuisle
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
mon amour
Umseting
Franskt

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Franskt

mon amour
Viðmerking um umsetingina
Le surnom "Mo Guishle" pour le caractère de Hillary Swank dans Million Dollar Baby n'est pas vraiment du gaélique En réalité, "Mo chuisle" signifie littéralement "mon pouls", mais peut signifier "mon amour" ou "ma chérie". Le film indique inexactement "Mo chuisle" en tant que "Mo cuishle".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av pias - 23 Desember 2010 16:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Mars 2007 11:49

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello, merci pirulito, pour ces précisions, j'ai rectifié le texte source en fonction de tes remarques, afin que ta traduction puisse être validée aprés avis des membres de la communauté qui connaissent l'irlandais.