Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Pour les rédactions de la culture

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaFranskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Pour les rédactions de la culture
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Franska Översatt av bojanprosenjak

Pour les rédactions de la culture

Messieurs,

Le groupe Belgradois "Lira Vega" jouera samedi le 21 avril à 22h dans le jardin du café-galerie "Izba". Le billet coûte 200 dinars, et on peut l'acheter à l'entrée d'"Izba" avant le commencement du concert. Le concert aura lieu grâce au Département de la culture de la ville de Novi Sad.

Titel
For the arts sections
Översättning
Engelska

Översatt av PennyLane
Språket som det ska översättas till: Engelska

For the arts sections

Dear Sir or Madam,

The Belgrade band "Lira Vega" plays on Saturday, the 21st of April, at 10pm, in the garden of the cafe-gallery "Izba". The tickets cost 200 dinars and they can be bought at the entrance to the "Izba" before the beginning of the concert. The concert take place thanks to the Cultural Department of the town of Novi Sad.

Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 24 April 2007 21:04