Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - Pour les rédactions de la culture

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаФранцузькаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Pour les rédactions de la culture
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено bojanprosenjak

Pour les rédactions de la culture

Messieurs,

Le groupe Belgradois "Lira Vega" jouera samedi le 21 avril à 22h dans le jardin du café-galerie "Izba". Le billet coûte 200 dinars, et on peut l'acheter à l'entrée d'"Izba" avant le commencement du concert. Le concert aura lieu grâce au Département de la culture de la ville de Novi Sad.

Заголовок
For the arts sections
Переклад
Англійська

Переклад зроблено PennyLane
Мова, якою перекладати: Англійська

For the arts sections

Dear Sir or Madam,

The Belgrade band "Lira Vega" plays on Saturday, the 21st of April, at 10pm, in the garden of the cafe-gallery "Izba". The tickets cost 200 dinars and they can be bought at the entrance to the "Izba" before the beginning of the concert. The concert take place thanks to the Cultural Department of the town of Novi Sad.

Затверджено kafetzou - 24 Квітня 2007 21:04