Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Turkiska - hallo,wie geht es dir? möchtes du mich auf...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
hallo,wie geht es dir? möchtes du mich auf...
Text
Tillagd av
emir2005
Källspråk: Tyska
hallo,wie geht es dir?
möchtes du mich auf mallorca besuchen?
Titel
MERHABA
Översättning
Turkiska
Översatt av
NURSEN07
Språket som det ska översättas till: Turkiska
MERHABA,NASILSIN ?
BENÄ° MALLORCA 'DA ZÄ°YARET ETMEK Ä°STER MÄ°SÄ°N?
Senast granskad eller redigerad av
serba
- 29 September 2007 12:21
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Augusti 2007 19:39
Chantal
Antal inlägg: 878
It's the right translation, but why use capital letters? ...
21 September 2007 22:21
kejoole
Antal inlägg: 3
neden auf mallorca?bence in mallorca olmali,,sonst ist es richtig.
23 September 2007 19:54
bolero
Antal inlägg: 3
hallo,wie geht es dir?Mochtest du mich auf Mallorca besuchen?