Traduko - Germana-Turka - hallo,wie geht es dir? möchtes du mich auf...Nuna stato Traduko
| hallo,wie geht es dir? möchtes du mich auf... | | Font-lingvo: Germana
hallo,wie geht es dir? möchtes du mich auf mallorca besuchen? |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
MERHABA,NASILSIN ? BENÄ° MALLORCA 'DA ZÄ°YARET ETMEK Ä°STER MÄ°SÄ°N? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 29 Septembro 2007 12:21
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Aŭgusto 2007 19:39 | | | It's the right translation, but why use capital letters? ... | | | 21 Septembro 2007 22:21 | | | neden auf mallorca?bence in mallorca olmali,,sonst ist es richtig. | | | 23 Septembro 2007 19:54 | | | hallo,wie geht es dir?Mochtest du mich auf Mallorca besuchen? |
|
|