Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Hi, I'm Duygu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hi, I'm Duygu
Text
Tillagd av Fernandabrasil
Källspråk: Engelska Översatt av takiskizi

Hi, I'm Duygu 0542.######## call me and let's have hot conversation. My phone number is: 0542.######## I'm waiting for hot chats.
Pricing for this service is for all operators same as calling Vodafone-calls. You should not call if you're under 18 years.

Titel
Oi, eu sou Duygu
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Oi, eu sou Duygu 0542 #######, me ligue e vamos ter conversas quentes. Meu número de telefone é: 0542####. Estou esperando por papos quentes.
Os preços por este serviço valem para todas as operadoras igual às ligações por Vodafone. Não deve ligar se tiver menos que 18 anos.
Anmärkningar avseende översättningen
Mudei <serviço é para> para <serviço valem> para
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 30 December 2007 21:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 December 2007 21:53

kafetzou
Antal inlägg: 7963
The name is Duygu.

CC: casper tavernello

30 December 2007 21:55

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Done.