Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Hi, I'm Duygu

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hi, I'm Duygu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Fernandabrasil
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από takiskizi

Hi, I'm Duygu 0542.######## call me and let's have hot conversation. My phone number is: 0542.######## I'm waiting for hot chats.
Pricing for this service is for all operators same as calling Vodafone-calls. You should not call if you're under 18 years.

τίτλος
Oi, eu sou Duygu
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi, eu sou Duygu 0542 #######, me ligue e vamos ter conversas quentes. Meu número de telefone é: 0542####. Estou esperando por papos quentes.
Os preços por este serviço valem para todas as operadoras igual às ligações por Vodafone. Não deve ligar se tiver menos que 18 anos.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Mudei <serviço é para> para <serviço valem> para
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 30 Δεκέμβριος 2007 21:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Δεκέμβριος 2007 21:53

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
The name is Duygu.

CC: casper tavernello

30 Δεκέμβριος 2007 21:55

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Done.