Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - Hi, I'm Duygu

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Hi, I'm Duygu
טקסט
נשלח על ידי Fernandabrasil
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי takiskizi

Hi, I'm Duygu 0542.######## call me and let's have hot conversation. My phone number is: 0542.######## I'm waiting for hot chats.
Pricing for this service is for all operators same as calling Vodafone-calls. You should not call if you're under 18 years.

שם
Oi, eu sou Duygu
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Oi, eu sou Duygu 0542 #######, me ligue e vamos ter conversas quentes. Meu número de telefone é: 0542####. Estou esperando por papos quentes.
Os preços por este serviço valem para todas as operadoras igual às ligações por Vodafone. Não deve ligar se tiver menos que 18 anos.
הערות לגבי התרגום
Mudei <serviço é para> para <serviço valem> para
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 30 דצמבר 2007 21:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 דצמבר 2007 21:53

kafetzou
מספר הודעות: 7963
The name is Duygu.

CC: casper tavernello

30 דצמבר 2007 21:55

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Done.