Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Nederländska - sen güllere özenme güller sana özensÄ°n. üzme...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaNederländska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
sen güllere özenme güller sana özensİn. üzme...
Text
Tillagd av omer12
Källspråk: Turkiska

sen güllere özenme güller sana özensİn. üzme tatlı canını sen güllerdende güzelsin.Sevgi kadar özgür,özgürlük kadar özelsin.
Anmärkningar avseende översättningen
felemenkce

Titel
Vergelijk je niet met rozen, jij bent mooier.
Översättning
Nederländska

Översatt av Kezbonita
Språket som det ska översättas till: Nederländska

vergelijk jezelf niet met rozen, laat rozen met jou vergelijken. liefje, wees niet verdrietig, jij bent nog veel mooier dan de rozen. Zo vrij als liefde, en zo speciaal als vrijheid, ben jij.
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 5 Januari 2008 19:46