Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-네덜란드어 - sen güllere özenme güller sana özensÄ°n. üzme...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어네덜란드어

분류 시 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sen güllere özenme güller sana özensİn. üzme...
본문
omer12에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sen güllere özenme güller sana özensİn. üzme tatlı canını sen güllerdende güzelsin.Sevgi kadar özgür,özgürlük kadar özelsin.
이 번역물에 관한 주의사항
felemenkce

제목
Vergelijk je niet met rozen, jij bent mooier.
번역
네덜란드어

Kezbonita에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

vergelijk jezelf niet met rozen, laat rozen met jou vergelijken. liefje, wees niet verdrietig, jij bent nog veel mooier dan de rozen. Zo vrij als liefde, en zo speciaal als vrijheid, ben jij.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 5일 19:46