Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Albanska - Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaAlbanska

Titel
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
Text
Tillagd av giuseppe70
Källspråk: Italienska

Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Titel
Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
Översättning
Albanska

Översatt av nga une
Språket som det ska översättas till: Albanska

Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit te ri me te vjeterit, te jete me shum se nje moment feste, edhe nje moment refleksimi .....ju uroj ta cmoni(vleresoni) kete moment dhe ta jetoni vitin tjeter me dije se jeta eshte nje surprize e vazhduar dhe cdo vit qe vjen sjell me te "thesare te cmuara" ...
Urime nga zemra per v itin e ri 2008
Giuseppe, Donika, Giovanna, Rosaria
Senast granskad eller redigerad av nga une - 10 Februari 2008 20:48