Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Албанский - Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАлбанский

Статус
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
Tекст
Добавлено giuseppe70
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Статус
Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
Перевод
Албанский

Перевод сделан nga une
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit te ri me te vjeterit, te jete me shum se nje moment feste, edhe nje moment refleksimi .....ju uroj ta cmoni(vleresoni) kete moment dhe ta jetoni vitin tjeter me dije se jeta eshte nje surprize e vazhduar dhe cdo vit qe vjen sjell me te "thesare te cmuara" ...
Urime nga zemra per v itin e ri 2008
Giuseppe, Donika, Giovanna, Rosaria
Последнее изменение было внесено пользователем nga une - 10 Февраль 2008 20:48