Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Albanees - Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbanees

Titel
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
Tekst
Opgestuurd door giuseppe70
Uitgangs-taal: Italiaans

Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Titel
Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
Vertaling
Albanees

Vertaald door nga une
Doel-taal: Albanees

Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit te ri me te vjeterit, te jete me shum se nje moment feste, edhe nje moment refleksimi .....ju uroj ta cmoni(vleresoni) kete moment dhe ta jetoni vitin tjeter me dije se jeta eshte nje surprize e vazhduar dhe cdo vit qe vjen sjell me te "thesare te cmuara" ...
Urime nga zemra per v itin e ri 2008
Giuseppe, Donika, Giovanna, Rosaria
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nga une - 10 februari 2008 20:48