Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Albanès - Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlbanès

Títol
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
Text
Enviat per giuseppe70
Idioma orígen: Italià

Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Títol
Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
Traducció
Albanès

Traduït per nga une
Idioma destí: Albanès

Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit te ri me te vjeterit, te jete me shum se nje moment feste, edhe nje moment refleksimi .....ju uroj ta cmoni(vleresoni) kete moment dhe ta jetoni vitin tjeter me dije se jeta eshte nje surprize e vazhduar dhe cdo vit qe vjen sjell me te "thesare te cmuara" ...
Urime nga zemra per v itin e ri 2008
Giuseppe, Donika, Giovanna, Rosaria
Darrera validació o edició per nga une - 10 Febrer 2008 20:48