Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-阿尔巴尼亚语 - Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语阿尔巴尼亚语

标题
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
正文
提交 giuseppe70
源语言: 意大利语

Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

标题
Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 nga une
目的语言: 阿尔巴尼亚语

Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit te ri me te vjeterit, te jete me shum se nje moment feste, edhe nje moment refleksimi .....ju uroj ta cmoni(vleresoni) kete moment dhe ta jetoni vitin tjeter me dije se jeta eshte nje surprize e vazhduar dhe cdo vit qe vjen sjell me te "thesare te cmuara" ...
Urime nga zemra per v itin e ri 2008
Giuseppe, Donika, Giovanna, Rosaria
nga une认可或编辑 - 2008年 二月 10日 20:48