Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Albanais - Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAlbanais

Titre
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
Texte
Proposé par giuseppe70
Langue de départ: Italien

Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Titre
Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
Traduction
Albanais

Traduit par nga une
Langue d'arrivée: Albanais

Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit te ri me te vjeterit, te jete me shum se nje moment feste, edhe nje moment refleksimi .....ju uroj ta cmoni(vleresoni) kete moment dhe ta jetoni vitin tjeter me dije se jeta eshte nje surprize e vazhduar dhe cdo vit qe vjen sjell me te "thesare te cmuara" ...
Urime nga zemra per v itin e ri 2008
Giuseppe, Donika, Giovanna, Rosaria
Dernière édition ou validation par nga une - 10 Février 2008 20:48