Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Rumensk - mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskItalienskRumensk

Tittel
mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...
Tekst
Skrevet av ale_nico
Kildespråk: Spansk

mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo tu eres mi vida y mi amor eres todo lo que mas amo

Tittel
dulcea mea iubire
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av lecocouk
Språket det skal oversettes til: Rumensk

dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul. Tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I think that was the meaning, though I am not sure if it is grammatically correct. And the punctuation would be like this: "Dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul; tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult."
Senest vurdert og redigert av iepurica - 15 Januar 2008 13:25