Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ルーマニア語 - mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語イタリア語ルーマニア語

タイトル
mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...
テキスト
ale_nico様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo tu eres mi vida y mi amor eres todo lo que mas amo

タイトル
dulcea mea iubire
翻訳
ルーマニア語

lecocouk様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul. Tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult.
翻訳についてのコメント
I think that was the meaning, though I am not sure if it is grammatically correct. And the punctuation would be like this: "Dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul; tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult."
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 1月 15日 13:25