Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Rumana - mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItaliaRumana

Titolo
mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...
Teksto
Submetigx per ale_nico
Font-lingvo: Hispana

mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo tu eres mi vida y mi amor eres todo lo que mas amo

Titolo
dulcea mea iubire
Traduko
Rumana

Tradukita per lecocouk
Cel-lingvo: Rumana

dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul. Tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult.
Rimarkoj pri la traduko
I think that was the meaning, though I am not sure if it is grammatically correct. And the punctuation would be like this: "Dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul; tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult."
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 15 Januaro 2008 13:25