Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ρουμανικά - mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΙταλικάΡουμανικά

τίτλος
mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ale_nico
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo tu eres mi vida y mi amor eres todo lo que mas amo

τίτλος
dulcea mea iubire
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από lecocouk
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul. Tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I think that was the meaning, though I am not sure if it is grammatically correct. And the punctuation would be like this: "Dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul; tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 15 Ιανουάριος 2008 13:25