Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Румунська - mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаІталійськаРумунська

Заголовок
mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo te amo...
Текст
Публікацію зроблено ale_nico
Мова оригіналу: Іспанська

mi dulce amor pienso en ti todo el tiempo tu eres mi vida y mi amor eres todo lo que mas amo

Заголовок
dulcea mea iubire
Переклад
Румунська

Переклад зроблено lecocouk
Мова, якою перекладати: Румунська

dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul. Tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult.
Пояснення стосовно перекладу
I think that was the meaning, though I am not sure if it is grammatically correct. And the punctuation would be like this: "Dulcea mea iubire, mă gândesc la tine tot timpul; tu eşti viaţa mea şi dragostea mea, eşti tot ce iubesc mai mult."
Затверджено iepurica - 15 Січня 2008 13:25