Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Fransk - klimatet är torrt
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
klimatet är torrt
Tekst
Skrevet av
rreze
Kildespråk: Svensk
klimatet är torrt till halvtorrt med milda regniga vintrar och heta torra somrar vid kusten
Tittel
Le climat est sec
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Tiary
Språket det skal oversettes til: Fransk
Le climat est sec à demi-sec avec des hivers doux et pluvieux ainsi que des étés chauds et secs sur les côtes
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
* "heter torra somrar " se traduit littéralement par "s'appelle des étés secs".
Il s'agit d'une faute de frappe (en suédois, c'est pas la première fois !) et qu'il devrait s'agir de "heta torra somrar" qui se traduit par "des étés chauds et secs"
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 3 Mars 2008 15:31
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 Mars 2008 10:21
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Salut Tiary, j'ai demandé confirmation de ton commentaire concernant une éventuelle rectification du texte original ("heta" au lieu de "heter"
, et je rajouterai "chauds" Ã ta traduction si besoin est avant de valider.