Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Franca - klimatet är torrt

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFranca

Titolo
klimatet är torrt
Teksto
Submetigx per rreze
Font-lingvo: Sveda

klimatet är torrt till halvtorrt med milda regniga vintrar och heta torra somrar vid kusten

Titolo
Le climat est sec
Traduko
Franca

Tradukita per Tiary
Cel-lingvo: Franca

Le climat est sec à demi-sec avec des hivers doux et pluvieux ainsi que des étés chauds et secs sur les côtes
Rimarkoj pri la traduko
* "heter torra somrar " se traduit littéralement par "s'appelle des étés secs".
Il s'agit d'une faute de frappe (en suédois, c'est pas la première fois !) et qu'il devrait s'agir de "heta torra somrar" qui se traduit par "des étés chauds et secs"
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 3 Marto 2008 15:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Marto 2008 10:21

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Salut Tiary, j'ai demandé confirmation de ton commentaire concernant une éventuelle rectification du texte original ("heta" au lieu de "heter", et je rajouterai "chauds" à ta traduction si besoin est avant de valider.