Translation - Swedish-French - klimatet är torrtCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
| | | Source language: Swedish
klimatet är torrt till halvtorrt med milda regniga vintrar och heta torra somrar vid kusten |
|
| | TranslationFrench Translated by Tiary | Target language: French
Le climat est sec à demi-sec avec des hivers doux et pluvieux ainsi que des étés chauds et secs sur les côtes | Remarks about the translation | * "heter torra somrar " se traduit littéralement par "s'appelle des étés secs". Il s'agit d'une faute de frappe (en suédois, c'est pas la première fois !) et qu'il devrait s'agir de "heta torra somrar" qui se traduit par "des étés chauds et secs" |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 3 March 2008 15:31
Latest messages | | | | | 3 March 2008 10:21 | | | Salut Tiary, j'ai demandé confirmation de ton commentaire concernant une éventuelle rectification du texte original ("heta" au lieu de "heter" , et je rajouterai "chauds" à ta traduction si besoin est avant de valider. |
|
|