Traducerea - Suedeză-Franceză - klimatet är torrtStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| | | Limba sursă: Suedeză
klimatet är torrt till halvtorrt med milda regniga vintrar och heta torra somrar vid kusten |
|
| | TraducereaFranceză Tradus de Tiary | Limba ţintă: Franceză
Le climat est sec à demi-sec avec des hivers doux et pluvieux ainsi que des étés chauds et secs sur les côtes | Observaţii despre traducere | * "heter torra somrar " se traduit littéralement par "s'appelle des étés secs". Il s'agit d'une faute de frappe (en suédois, c'est pas la première fois !) et qu'il devrait s'agir de "heta torra somrar" qui se traduit par "des étés chauds et secs" |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 3 Martie 2008 15:31
Ultimele mesaje | | | | | 3 Martie 2008 10:21 | | | Salut Tiary, j'ai demandé confirmation de ton commentaire concernant une éventuelle rectification du texte original ("heta" au lieu de "heter" , et je rajouterai "chauds" à ta traduction si besoin est avant de valider. |
|
|