Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Frengjisht - klimatet är torrt

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtFrengjisht

Titull
klimatet är torrt
Tekst
Prezantuar nga rreze
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

klimatet är torrt till halvtorrt med milda regniga vintrar och heta torra somrar vid kusten

Titull
Le climat est sec
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Tiary
Përkthe në: Frengjisht

Le climat est sec à demi-sec avec des hivers doux et pluvieux ainsi que des étés chauds et secs sur les côtes
Vërejtje rreth përkthimit
* "heter torra somrar " se traduit littéralement par "s'appelle des étés secs".
Il s'agit d'une faute de frappe (en suédois, c'est pas la première fois !) et qu'il devrait s'agir de "heta torra somrar" qui se traduit par "des étés chauds et secs"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 3 Mars 2008 15:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Mars 2008 10:21

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Salut Tiary, j'ai demandé confirmation de ton commentaire concernant une éventuelle rectification du texte original ("heta" au lieu de "heter", et je rajouterai "chauds" à ta traduction si besoin est avant de valider.