Oversettelse - Spansk-Engelsk - amar es tiempo perdido, si no se es correspondidoNåværende status Oversettelse
Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | amar es tiempo perdido, si no se es correspondido | | Kildespråk: Spansk
amar es tiempo perdido, si no se es correspondido | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | i need translate on russian and english(UK) languages |
|
| Loving is a waste of time if... | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Loving is a waste of time if you are not loved back. |
|
Senest vurdert og redigert av dramati - 21 Februar 2008 05:14
Siste Innlegg | | | | | 21 Februar 2008 03:55 | | | Loving is a waste of time if one is not loved back | | | 21 Februar 2008 04:24 | | | aja0307, "you" can perfectly be used as an impersonal form in this case, in my opinion.
Loving is a waste of time if you are not loved back. -> Soooo true!!!!!! | | | 21 Februar 2008 04:32 | | | Hello Guilon!
I completely agree!
|
|
|